Transkreation

Übersetzungen Englisch <> Deutsch, Markenbotschaftsanpassung, Slogan-Adaption, Content-Neuerstellung, Emotionalisierung von Texten

Mehr erfahren
Transkreation

Fragt Ihr Euch, wie Ihr sicherstellen könnt, dass Eure Werbe- und Marketinginhalte in anderen Sprachen dieselbe Überzeugungskraft und denselben Charme besitzen wie im Original?

Als Übersetzungsagentur und Marketing Agentur wissen wir: Im Marketing kommt es nicht nur darauf an, Worte zu übersetzen, sondern Botschaften kulturell und emotional zu adaptieren. Das we dot Übersetzungsbüro erschafft neue Inhalte, die in der Zielsprache die gleiche Wirkung erzielen.

Website- und Software-Übersetzung

Website-Übersetzung DE <> EN, Website-Lokaliserung, Kulturelle Anpassung, UI/UX-Übersetzung, Internationalisierung, Untertitelung

Mehr erfahren
Website- und Software-Übersetzung

Möchtet Ihr Eure Website professionell von Deutsch auf Englisch übersetzen lassen, ohne dabei an Qualität zu verlieren? Wollt Ihr die sprachlichen Nuancen und kulturellen Besonderheiten berücksichtigt wissen, um Eure Zielgruppen effektiv anzusprechen?

Beim Übersetzungsbüro we dot verstehen wir, dass eine perfekte Website-Übersetzung mehr als nur die Übertragung von Worten von einer Sprache in eine andere ist. Es geht darum, die Essenz Eurer Botschaft zu bewahren und sie kulturell anzupassen, damit sie relevant und ansprechend für Eure Zielgruppen sind.

Lektorat

Stilistische Überarbeitung, Konsistenzprüfung, Strukturüberarbeitung, Fachterminologie-Anpassung, Verständlichkeitsverbesserung

Mehr erfahren
Lektorat

Möchtet Ihr sicherzustellen, dass Eure übersetzten Texte sprachlich korrekt sowie stilistisch und kontextuell perfekt auf Eure Zielgruppe abgestimmt sind? Wollt Ihr Qualität und die Konsistenz Eurer übersetzten Texte über verschiedene Sprachen hinweg gewährleisten?

Perfektion ist unser Credo. Das we dot Übersetzungsbüro verfeinert Eure Texte, damit sie stilistisch und grammatisch makellos sind.

Kunden

we dot, das holistische Übersetzungsbüro

we dot zeichnet sich als ein eigenständiges, von den Inhabern geführtes Übersetzungsbüro aus der Schweiz aus. Unser ganzheitlicher Ansatz kombiniert Menschlichkeit, eine starke Werteauffassung und strategisches Denken mit kreativer Exzellenz. Unser oberstes Ziel ist es, eine Brücke zwischen Unternehmen und deren Zielgruppen zu schlagen.

Holisten

Interdisziplinarität. Systematik. Ganzheitlichkeit. Bei we dot begreifen wir die Welt als vernetztes Ganzes. Unsere Arbeit ist geprägt von einer Wertschätzung für Vielfalt, was es uns ermöglicht, über den Tellerrand hinauszublicken.

Schöpfer

Ausgeprägte Ästhetik. Nichtlineares Denken. Imagination. Innovation, Erfindung sowie Neuinterpretation erachten wir für notwendig. Und wir handeln danach – engagiert und leistungsorientiert.

Forscher

Besonnenheit. Wahrheitssuche. Rationale Entscheidungsfindung. Bei we dot sind von Natur aus pragmatische Skeptiker. Wir schätzen das Lernen um seiner selbst willen, weil es uns erlaubt objektiv zu bleiben.

Transformatoren

Perspektivenwechsel. Wissbegierde. Intuition. Wir gestalten Situationen, die Möglichkeiten schaffen. Mit der Fähigkeit, Magie von innen heraus zu vollbringen, erzielen wir Ergebnisse ausserhalb des Gewöhnlichen.

Grundlagenwissen

  • We dot sichert markengerechte Übersetzungen durch konsistente Tonalität?

    Beim Übersetzungsbüro we dot verstehen wir, dass Eure Markenidentität und -werte das Fundament Eures Unternehmens bilden – schliesslich sind wir ebenfalls eine vollwertige Branding Agentur.

    Unsere Vorgehensweise bei Übersetzungen geht weit über die blosse Wort-für-Wort-Übertragung hinaus. Wir legen grossen Wert darauf, dass jede Übersetzung nicht nur sprachlich präzise, sondern auch in Einklang mit der kulturellen Nuance und der emotionalen Resonanz Eurer Zielgruppe ist.

    Um dies zu gewährleisten, arbeiten wir eng mit Euch zusammen, um ein tiefes Verständnis Eurer Marke zu erlangen. Unser Team aus erfahrenen Übersetzern und kreativen Experten taucht in die Welt Eurer Marke ein, um sicherzustellen, dass jede Nuance Eurer Markenidentität und -werte in jeder Sprache und Kultur erhalten bleibt.